D&D in Italiano

D&D in italiano

Come vi avevamo già annunciato tempo fa Asterion Asmodee Italia ha iniziato la traduzione della quinta edizione di Dungeons & Dragons. Al momento sono già disponibili il manuale del giocatore, quello dei mostri e lo starter pack in cui è inclusa anche la prima campagna introduttiva Le Miniere Perdute di Phandelver. Di recente sulla pagina facebook ufficiale della 5E sono state pubblicate nuove news su D&D in Italiano.

Mentre la versione in lingua nostrana del manuale del Dungeon Master è in approvazione in america dalla Wizards of the Coast e dovrebbe presto arrivare sugli scaffali dei negozi, Asterion Asmodee Italia ha annunciato la pubblicazione della prima avventura tradotta: Il Tesoro della Regina dei Draghi, che dovrebbe essere quindi il primo modulo ufficiale di D&D in italiano.

 

Leggi anche:
Creare Dungeons 3D col Fai Da Te

 

L’altra novità è sull’ordine di traduzione delle avventure. Sebbene infatti qualche tempo fa proprio la stessa Asmodee Italia avesse dichiarato che avrebbe alternato la pubblicazione delle avventure in ordine cronologico alle nuove uscite per permettere di fornire ai giocatori anche contenuti recenti, in una comunicazione uscita sui suoi canali social qualche giorno fa, sembra aver cambiato idea. Il problema principale, a nostro avviso, è legato alla scelta della strategia migliore per non perdere vendite a favore dell’edizione in lingua originale. La ormai famosa 5E è infatti disponibile da 4 anni in lingua originale e seguire l’ordine cronologico delle uscite americane, cercando di lasciare il giusto spazio ai nuovi prodotti messi in commercio  per dargli modo di vendere, non avrebbe mai permesso di colmare i quattro anni di gap sino a qui accumulati. D’altro canto, considerando anche gli enormi sforzi da un punto di vista sia di produzione di nuovi contenuti che di marketing fatti dalla WotC in america, in molti non sono disposti ad aspettare un intervallo di tempo così lungo per portare le ultime novità sui loro tavoli e decidono comunque di comprare la versione americana che, per chi mastica un po’ di inglese, potrebbe comunque essere gestibile.

 

Leggi anche:
La Sessione di D&D più Lunga del Mondo

 

Secondo quanto recentemente dichiarato da Asterion Asmodee Italia la nuova strategia prevederà un’accelerazione nella pubblicazione dei contenuti che porterà a recuperare il gap nel giro di 2 anni e la pubblicazione di almeno una nuova avventura all’anno per garantire comunque un costante flusso di novità. Questo, anche se comporterà un maggiore sforzo di traduzione e adattamento è decisamente la strategia migliore per noi giocatori, che in un tempo relativamente breve vedremo colmare il gap con gli stati uniti

Si preannuncia quindi un anno di ricche soddisfazioni per gli amanti nostrani di quello che è forse il gioco di ruolo più famoso al mondo. Noi iniziamo a scaldare il nostro D20.

LASCIA UNA RISPOSTA

Per favore inserisci i tuoi commenti
Per favore inserisci qui il tuo nome

Protected with IP Blacklist CloudIP Blacklist Cloud